По моему мнению, главная причина распространения такой негативной реакции в деформации понятия "праздновать".
Ведь в советский период главным способом "празднования" считались публичные массовые развлечения и определенное улучшение рациона питания.
В новое время к такому более утилитарному пониманию празднования добавились современные тенденции коммерческого наполнения любых событий. Когда, по сути, все равно, что "празднуем" - хоть Рождество Христово, хоть Геловин, чтобы что-то покупалось и росли продажи.
Однако само украинское слово "праздник" (как и его английский эквивалент holiday, "святой день") в первую очередь напоминает о святости.
Святость – это не о развлечениях, застольях, распродажах. Сущность термина "святость" – это выделение. Удаление чего-то из обычного потребления.
Бог свят, потому что Он отделен от мира, не сливается с ним, не растворяется. И святые дни – это дни, когда мы обыденность, обычное откладываем ради особенного. Ради того, чтобы почтить события и лица, значение которых – не обыденное, а вечное.
Мы выделяем специальные дни для того, чтобы именно их увязать со смыслом и глубинным значением истории как пути взаимодействия Бога и людей. Мы в святой день посвящаем свои слова, мысли, дела тому, что превосходит нас самих и настоящее.
И ТОМУ, КТО больше и выше всего.
Итак, нужно ли праздновать во время войны?
Лучше ограничиться, когда речь идет о "праздновании" утилитарном, потребительском, развлекательном.
Но нужно и НЕОБХОДИМО праздновать через особое приобщение к истинам и традициям, связанным с вечностью и ВЕЧНЫМ.
Ибо война, среди прочего – это также и борьба за истину, за вечное, за святое.